Liuterio giesmės pagal Katekizmą

Nežinau, ar žinojau. 

Martynas Liuteris sukūrė kiekvieną jo Katekizmo dalį atitinkančią giesmę – taigi, šešias tokias. Ne visas iš karto, nebūtinai su tikslu pritaikyti Katekizmui, bet taip jau išėjo, kad yra.

Pirmoji dalis. Dešimt Dievo įsakymų

Giesmė Dies sind die heilgen zehn Gebot, 1524. Pritaikė 13 a. melodijai.

Lietuviškai (dar) neturime.

Vokiškai:

Angliškai:

Antroji dalis. Tikėjimo išpažinimas

Giesmė Wir glauben all an einen Gott, 1524. Pritaikė Nikėjiškojo tikėjimo išpažinimo tekstą prie 14 a. melodijos.

Lietuvių kalba bent jau aš savo lentynoje neturiu. Giesmyne nėra. Jei turite, pasidalinkite, prašau.

Trečioji dalis. Viešpaties malda

Giesmė Vater unser im Himmelreich, 1539.

Lietuviškai O, mūsų Tėve danguje. Giesmynas Krikščioniškos giesmės Nr. 311.

Ketvirtoji dalis. Šventojo Krikšto sakramentas

Giesmė Christ unser Herr zum Jordan kam, 1541.

Lietuviškai Prie upės Kristus atėjo. Krikščioniškos giesmės Nr. 226 (tik kitu melodijos variantu).

Penktoji dalis. Mokymas apie Dangaus raktus ir išpažintį

Giesmė Aus tiefer Not schrei ich zu dir, 1524. 130 psalmės parafrazė.

Lietuviškai O Dieve, iš bėdos gelmių. Krikščioniškos giesmės Nr. 291 (vėlgi – dažniausiai giedama kita, Liuteriui priskiriama melodija, žr. įrašą. Kuri, beje, juk lyg ir yra giesmyne Krikščioniškos giesmės (?), tik niekaip nesuvedu. O pirminis sumanymas buvęs giedoti pagal Vien iš malonės mums tiktai, Nr. 197).

Turbūt populiariausias melodijos variantas:

Šeštoji dalis. Šventosios Vakarienės sakramentas

Gott sei gelobet und gebenedeiet, 1524. Giesmė po Komunijos. Pagrindu imta tuo metu populiari 15 a. giesmė.

Lietuviškai Garbinkim Dievą skambesiu šventuoju. Krikščioniškos giesmės Nr. 475.

Na štai, jau beveik ir pasiruošėm Konfirmacijai. 

Vilma Sabutienė
Kiekvieną dieną tu pamatai, išgirsti arba perskaitai ką nors nauja. Bet jeigu nori temos, prašau – parašyk man apie Liuteronų bažnyčią. (Chesterfield. Laiškai sūnui). Ačiū, kad domitės!

Parašykite komentarą