Iš giesmių knygos YRA MERGELĖ MAN BRANGI (2021)
Knygą įsigyti galima Vilniaus liuteronų bažnyčioje (raštinės kontaktai). Arba kreiptis į Vilmą Sabutienę.
Nr. 37. Yra Mergelė man brangi
Martyno Liuterio giesmė apie šventąją krikščionių Bažnyčią (Apr 12)
Sie ist mir lieb, die werte Magd (She’s Dear to Me, the Worthy Maid)
Bažnyčia; Apreiškimas
T.: Martin Luther, 1535
V.: © Vilma Sabutienė, 2017
M.: Wittenberg, 1545
Harm.: Michael Praetorius, 1610
Titulinė knygos giesmė.
Liuterio darbų amerikietiškame leidime (AE 53:92) yra įstabi daktaro 1534 m. sukurta giesmė Sie ist mir lieb, die werte Magd, išspausdinta 1535 m. giesmyne Klugsche Gesangbuch. Kai aptikau, paieškojusi patyriau, kad ji paskutiniais metais naujai atrasta Vokietijoje, Amerikoje, nors šiuolaikiniuose giesmynuose jos, regis, nėra. Kol kas nėra.

Pirmiausia pamaniau, kad čia apie Mergelę Mariją. Bet paties Reformacijos tėvo prierašas byloja, jog apie Bažnyčią.
Lieku įsitikinusi, kad čia Bažnyčia-Mergelė-Motina-Izraelis-Dievo tauta-šventųjų bendruomenė – vienas nuo kito neatskiriami vaizdiniai ir tikrovė. Taip moko, pvz., ir vienas stipriausių šių laikų liuteronų teologų kun. John Kleinig (Australija).
Iš pradžių Liuteris šį kūrinį išspausdino be gaidų, tiesiog kaip eiles-tekstą. Su melodija giesmė pasirodė 1545 m. leidime (M. Liuteris mirė 1546 m.).

Melodijos įrašą, vokišką bei anglišką tekstą ir paaiškinimus apie vertimą radau šiame JAV liuteronų kunigo puslapyje su leidimu ir paraginimu imti visa, ko reikia.


Nuostabu!Ačiū
Ačiū!