Marijos apsilankymas. Magnificat natas rasite ČIA
Moterų sukurtos giesmės yra ČIA
Marijos giesmės tekstas ir natos yra Čia.
Giesmė Nr. 137
Mano siela šlovina Viešpatį,
mano dvasia džiaugiasi Dievu, savo Gelbėtoju,
nes Jis pažvelgė į nuolankią savo tarnaitę.
Štai nuo dabar palaiminta mane vadins visos kartos,
nes didžių dalykų padarė man Visagalis,
ir šventas yra Jo vardas!
Jis maloningas iš kartos į kartą
tiems, kurie Jo klauso.
Jis parodo savo rankos galybę
ir išsklaido išdidžios širdies žmones.
Jis numeta galiūnus nuo sostų
ir išaukština mažuosius.
Alkstančius gėrybėmis apdovanoja,
turtuolius tuščiomis paleidžia.
Jis ištiesė pagalbos ranką savo tarnui Izraeliui,
kad minėtų Jo gailestingumą,
kaip buvo žadėjęs mūsų protėviams -
Abraomui ir jo palikuonims per amžius.
A. Jurėno vertimą skaitykite čia.
Magnificat (kanonas) Vilniaus liuteronų parapijoje – čia.
Paskelbta 2014 12 24. Papildyta 2023 07 02.

Ar galima kur nors paskaityti Magnificat vertimą į lietuvių kalbą pagal Lutherio vertimą? Ačiū.
Deja, lietuviškai kol kas nėra. Gal tiktų kitos kalbos?
Ačiū už klausimą!
Rusų k. galima perskaityti čia: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/protestant/lyuter/05.php
Anglų k.: http://www.godrules.net/library/luther/NEW1luther_c5.htm
Originalo (vok. k.): http://www.maartenluther.info/Das_Magnificat_Verdeutscht_Und_Ausgelegt_1521.pdf
Įdėjau, ką pirmiausia parodė paieška